Englisch
Deutsch
Französisch
Spanisch
Italienisch
Chinesisch
Ukrainisch
Polnisch
Bulgarisch
Griechisch
Türkisch
Rumänisch
Serbisch
Arabisch
Belorussisch
Ungarisch
Holländisch
Kasachisch
Lettisch
Litauisch
Slowenisch
Finnisch
Tschechisch
Estnisch
Russisch

Weitere Sprachen...

Russisch Französisch Englisch Spanisch Italienisch

New versions of our web-site in Russian and English are also available.

Auftragserteilung

    Unser Übersetzungsbüro ist bestrebt, die Auftragserteilung nicht durch unnötige Formalitäten zu erschweren. Der Schwerpunkt unserer Arbeit liegt darin, um ein System zu gewähren, mit dessen Hilfe Sie das übersetzte Material zeitgerecht bekommen könnten, indem Sie am Computer sitzen bleiben. Sie müssen einfach den Kontakt mit uns aufnehmen und uns eine für Sie passende Auftragserteilung anbieten. Unten möchten wir einige aus unserer Sicht besonders annehmbare Varianten anbieten.

•  Mittels Onlineform

    Die Berechnung des Übersetzungswertes wird von den Mitarbeitern des Minsker städtischen Übersetzungszentrums gebührenfrei ausgeführt. Die Einreichung einer Anfrage verpflichtet Sie nicht zu einer Auftragserteilung in Bezug auf eine Übersetzung oder sonstige Leistungen unseres Zentrums.

    Bitte, hängen Sie die Datei für eine Übersetzung zur Form an und geben Sie die Sprachen an. Nachdem wir Ihren Auftrag bekommen und dessen Umfang bestimmt haben, senden wir die Berechnung des Wertes an Ihre E-Mail-Adresse und werden bereit sein, die Bedingungen der Anfertigung der Übersetzung abzustimmen.

Ihr Name
Ihre E-Mail-Adresse
Datei für Übersetzung
Übersetzung aus dem
Übersetzung ins
Übersetzungsart
Termin
Kurze Beschreibung

    Wenn Ihnen die Anzahl von Zeichen mit Leerzeichen in der Urkunde oder Unterlage bekannt ist, so können Sie einen voraussichtlichen Übersetzungswert nach der Tarifliste berechten.

Den Text für die Übersetzung kann man zusenden:

•  Per E-Mail

    Senden Sie uns den Text für die Übersetzung an die E-Mail-Adresse: office @ beltranslations.com zu. Geben Sie Ihre Angaben, dass wir uns mit Ihnen in Verbindung setzen und alle uns interessierten Details präzisieren können.

•  Per Fax

    Sie können Materialien für Übersetzungen per Fax zusenden, indem Sie uns im Voraus Ihre Angaben mitteilen, und wir setzen uns mit Ihnen für die Präzisierung aller Details in Verbindung. Es wird nicht empfohlen, dass per Fax die Materialien mit Umfang von nicht mehr als 1-3 Seiten zu schicken, weil meistens jede per Fax geschickte Seite 1-2 unlesbare Zeilen enthält. Dementsprechend, wenn der Materialienumfang groß ist, nimmt die Präzisierung dieser Zeilen mehr Zeit in Anspruch, als wenn Sie das Dokument einscannen und uns dieses per E-Mail zusenden.

•  Durch einen Boten

    Sollte der Gesamtwert Ihres Auftrages 50 tausend belarussische Rubel überschreiten, und es keine Möglichkeit besteht, die Materialien für die Übersetzung wie oben erwähnt zuzusenden, so schicken wir zu Ihnen gebührenfrei einen Boten. Sollte der Auftragsumfang kleiner sein, können Sie im Einverständnis unseren Boten rufen.

•  Per Post

Sie können Materialien für Übersetzungen mit der Post an unsere Anschrift schicken.

•  Persönlich

    Sie können die Materialien für Übersetzungen persönlich in Druckform, auf Diskette, CD oder sonstigem EDV-Träger übergeben, sowie alle Details Ihres Auftrages in unserem Büro zu besprechen.

Hauptseite | Unsere Firma | Leistungen | Anfrage erstellen | Stellenangebote | Kontakt | Web Studio
www.beltranslations.com

Tel.: +375 17 2228399; Tel./Fax: +375 17 2228498
E-mail: office @ beltranslations.com
+33 6 42 88 13 06
© 2006-2007 Minsker städtisches Übersetzungszentrum
Prospekt Pobeditelej 11, Zimmer 1011,
220004 Minsk, Republik Belarus
Vertreter in EU: