Finnische Sprache
Die finnische Sprache
ist eine agglutinierende Sprache und
gehört zur Gruppe der finno-ugrischen Sprachen. Es ist entfernt mit
dem Ungarischen und eng mit dem Estnischen und Lappischen verwandt.
Sie ist eine der Amtssprachen in Finnland mit etwa 4,7 Millionen
Sprechern und Minderheitensprache in Schweden (300.000), Russland
und Estland.
er Language Code ist fi bzw. fin (nach ISO
639).
Die Grundlagen der finnischen Schriftsprache wurden
von Mikael Agricola im 16. Jahrhundert gelegt. Er lehnte sich dabei
an das Schwedische, Deutsche und Lateinische an.
Das finnische Alphabet besteht aus 31
Buchstaben:
a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r,
s, t, u, v, w, x, y, z, å, ä, ö
Allerdings kommen b, c, f, q, w, x, z und å
(„schwedisches“ o) nur ganz selten (in Fremdwörtern) vor. Bei der
Suche in Wörterbüchern ist zu beachten, dass Ä und Ö im Alphabet
nach Z an letzter Stelle stehen und nicht wie im Deutschen bei A und
O. Weiterhin besitzt das W häufig kein eigenes Kapitel, sondern wird
bei dem V eingeordnet.
Zur Aussprache
Betont wird sehr regelmäßig: Der Hauptton liegt bei
jedem Wort auf der ersten Silbe. Daneben tragen die dritte und
fünfte Silbe einen Nebenton, wobei die letzte Silbe nie betont wird.
Bei zusammengesetzten Wörtern behält jeder Teil seine Betonung.
Im Allgemeinen wird so geschrieben, wie (in
gepflegter Sprache) gesprochen wird (1 Laut = 1 Buchstabe, d. h.
phonologische Schreibweise).
Doppelvokale und Doppelkonsonanten werden fast 2,5
mal so lang ausgesprochen wie einzelne:
kukka „Blume“; kuka
„wer“
tuli „Feuer“; tulli „Zoll“; tuuli „Wind“ Diese
Doppelbuchstaben führen mitunter zu ungewohnten Schriftbildern, vgl.
päättyy, wie in Tie päättyy rantaan „Der Weg endet am Strand“ oder
syyttää „[er/sie] klagt an“.
Es gibt insgesamt 18 verschiedene Zwielaute
(Diphthonge), die auch als solche, d. h. als einsilbige Verbindungen
ausgesprochen werden:
sauna (au wie dt., aber länger);
laina
(ai wie dt. ai in Mai, aber länger);
seura (nicht wie im dt.,
sondern e+u);
tie (nicht langes i, sondern i+e);
leipä (ei wie
e+i)
usw.
Einige Kombinationen bilden aber zwei Silben.
Besonderheiten
h am Wortanfang immer wie das deutsche h, vor
Konsonanten wird das h leicht wie deutsches ch in „Bach“
ausgesprochen, beispielsweise in lahti „Bucht“.
Wichtig ist es,
das ä und das e zu unterscheiden: Das finnische e wird ausgesprochen
wie das deutsche ä, das finnische ä ist ein sehr offener Vokal, der
schon fast in ein a übergeht (vergleichbar etwa dem Vokal im
englischen Wort man).
Weitere Konsonanten:
r (zum Beispiel in rauta
„Eisen“): Zungenspitzen-R (alveolar);
s (beispielsweise in Suomi
„Finnland“): immer stimmlos, zwischen dem deutschen ss und sch
liegend;
v (zum Beispiel in vappu „1. Mai“): wie dt. w;
y
(beispielsweise in yksi „eins“): wie dt. ü;
t, p, k: stimmlos,
nicht wie im Deutschen behaucht ausgesprochen;
nk (zum Beispiel
in Helsinki): wie dt. nk in denken;
ng (beispielsweise in
Helsingin (Genitiv)): wie dt. ng in fangen, aber wird lang
ausgesprochen.
Vokalharmonie
Bei den Vokalen unterscheidet man „hintere“ (a, o,
u), „vordere“ (y, ä, ö) und „neutrale“ (e, i). Grundsätzlich lassen
sich 'hintere' und 'vordere' Vokale in einem Wort nicht mischen,
daher werden Nachsilben und Endungen an den Wortstamm
angepasst:
talo (das Haus) – talossa (im Haus);
metsä (der
Wald) – metsässä (im Wald)
Enthält ein Wort nur 'neutrale'
Vokale, werden für die Endungen die 'vorderen' Vokale (y, ä, ö)
verwendet.
Eine Ausnahme bilden zusammengesetzte Wörter, bei
denen die Bestandteile durchaus unterschiedliche Vokalgruppen haben
dürfen.
Bei Fremdwörtern, die vordere und hintere Vokale
enthalten, werden in der nachlässigen Aussprache meist hintere
Vokale als die korrespondierenden vorderen ausgesprochen. Beispiel:
„Olympia“ – gesprochen: wie „Olumpia“.
Umgangssprache
Die finnische Umgangssprache unterscheidet sich
teilweise stark von der Schriftsprache, hauptsächlich dadurch, dass
Ausdrücke stark verkürzt und teilweise gleichzeitig zusammengezogen
werden. Oft wird auch der letzte Buchstabe weggelassen.
Beispiele:
Tuletko sinä?
(Kommst du?) wird zu Tuleksä?, Tuutsä?, Tuutsie? oder
Tuukkonä?
Haluatko sinä? (Möchtest du?) wird zu Haluaksä?,
Halutsie? oder Halutsä?
Televisio (Fernseher) wird zu telkkari
oder telkka
Metsässä (im Wald) wird zu mettäs, metäs, mehtäs oder
messäs.